2011. október 23., vasárnap

Festett tolltartó



Ez a bőr tolltartó nyáron készült, kivételesen nem egy adott feladatra, csupán szerelemből.
 A szabása igen egyszerű, az előlap bőségét a másik tolltartómhoz hasonlóan két körcikk adja. A tolltartó összeállítása varrott, a főrésznél körben francia szegővel, a cikkelyeknél vágottan, az előlap tetejét pedig simán beszegtem.
Ehhez a stabil és viszonylag időigényes összeállításhoz egyszerű díszítést szerettem volna így csontozást és festést alkalmaztam.
A tolltartó záródásához fonott gombot és szegett gomblyukat készítettem.

2011. október 16., vasárnap

Bőr fülbevalók




A bőr nyakláncokhoz hasonló domborított eljárással készítettem ezeket a fülbevalókat. A domborításhoz fontos, hogy az alapanyag könnyen formázható, növényi cserzésű (marha)bőr  legyen.  A domborítás előtt a széleket vékonyítottam és formára vágtam. Majd nedvesen formáztam az  alapanyagot és csonttal rajzoltam bele a levél erezeteit. A legvégén színeztem a kész leveleket.
A fülbevaló felfüggesztéséhez antikolt fémalkatrészeket használtam. 

2011. szeptember 28., szerda

Férfi övtáska



Ez a férfi övtáska megrendelésre készült egyedi igényekhez igazítva. Összeállítása négyszálas szironyozással megoldott. Oldalrésze nincs, így bővülését az előrész cikkelyes szabása adja. Zárását egy fonásba erősített csontkupács és egy fonott hurok adja. A fedelén a csont visszatér díszként, melyet fokoz a kör alakú szironydísz is. A hátrészen két vékonyabb bőr bújtatóba lehet fűzni az övet.

2011. június 13., hétfő

Poncolt tolltartó





Szironyozással összeállított bőr tolltartó, mely a cikkelyes szabásának köszönhetően az előlap aljára is kapott szironydíszt.
Záródását bőrfonású bújtatóval oldottam meg, melynek a vége a fedél elején gombbal végződik. A hátoldalon egy hurokkal folytatódik a fonás, így felfüggesztésre is alkalmas.
A tolltartó legdíszesebb része a fedél poncolt dísze.

2011. május 23., hétfő

Pásztor késtok




Hagyományosan nyersbőrből készített, régen a pásztorok által használt, övre akasztható késtok, melyet napjainkban hagyomágyőrzés céljából viselnek. Sámfán kell összeszironyozni a főrészt nedves nyersbőr szálakkal, majd ha megszárad, felveszi a fa formáját. Az elején a nyersbőr fűzésbe zöld pillangókat illesztettem, melyek a záródásához szükséges csúszópánt végén is visszaköszönnek.

2011. április 19., kedd

Turista erszény




Eredetileg afrikai tárolónak nevezik, de mivel a szerkezete ennyire furfangos, méltán használhatják a tolvajtól ezáltal védett turisták is. A különlegessége tehát a tárolónak, hogy egy külső lap védi az igazolványtartó rekeszeket, ami alul nyitott, s ha felhúzzúk akkor lehet a rekeszekhez felülről hozzáférni (ahogy a képek is illusztrálják a műveletet). Nyakba akasztva biztosra veszem, hogy a tolvajoknak esélye sincs.
A rekeszek összeállítása szironyozott. A külső bőrlap varrott, díszítése csontozással sávokra osztott és festett. A motívum geometrikus stílusa még tartja az afrikai díszítést (jellegében, hiszen ez saját tervezés).

2011. április 9., szombat

Telefontok



Vágott szélű, kézi varrással összeállított telefontok, melyet bújtatóval láttam el, hogy övre is fel lehessen rögzíteni. A záródása bújtatóval lehetséges. A tároló előlapján két lyukat szabtam, ezáltal könnyebben kivehető a telefon a tokból. A fedélen varrott minta látható.

2011. március 17., csütörtök

Rátétes pénztárca


Többzsebes, papír-, aprópénz és személyi kártyák tárolására is alkalmas apróáru (azaz a táskákat kísérő kisebb méretű tároló). Összeállítását színes szegőpánttal oldottam meg, melynek stílusát a zsebeknél is igyekeztem megjeleníteni. A szürkéskék és fekete színek váltakozását fokozza a kék pánton végigfutó fekete varrat is (ami természetesen kézi). 
A fedélen megjelenő markáns mintát a kék-fekete színek variációja mellett a szűcsvarrásban végigvezetett plusz zöld szál, azaz az ún. "vereznek" tesz még ékesebbé.
Záródását feltekert bőrgombbal és bőrhurokkal oldottam meg.

2011. március 8., kedd

Szironyozás

A bőr szironyozása a gyakorlatban fűzést és fonást jelent, mellyel összeerősítünk két bőralkatrészt, vagy díszítünk egy felületet. Természetesen a varráshoz hasonlóan kell a bőrfelületet előre kiszúrni szironyozó árral, ahova majd a megfelelően előkészített fűzőszálat bújtathatjuk. A szironyozás a fonáshoz hasonlóan akkor szép, ha a szálak szépen simulnak egymásra, és egy egységes felületet adnak.

2011. február 26., szombat

Szironyozott bőrpénztárca/Stitched purse



Eredetileg ezt az egyrekeszes tárcát valóban sokan apró- és papírpénz tárolására használják. Mivel azonban én a papírpénzt nem szeretem hajtogatni, ezért számomra bőrös kellékek (viasz, tű, cérna) tárolására szolgál. 
Szironyozással, azaz bőrfűzéssel van összeállítva a két oldalán. Fedelén ugyancsak szironyozás látható. A minta teteje egy, a hő hatására "összepöndörödött" bőrszemmel van lezárva. Záródása szűcsgombbal és sallangozott hurokkal történik.
Originally people use this one binned purse for storing coins and notes in lack of space, I hold my leather accessories (wax, needles,yarn) in it. The purse is made from one piece by stitches on both sides. On the front of the purse there is a stitched motif as well. The top of the motif is a burned piece. It closes with a skinner knob and a leather halter.

2011. február 19., szombat

Vállra akasztható bőrerszény/Long-strapped leather pouch





Az erszény két részből áll, a főrésze vastagabb marhabőr, varrott mintával, a bővíthető, ráncolt része pedig sertésbőr. Záródását két sorban bújtatható fonott pánt segíti elő, ami bőrgyűrűvel szabályozható. A hosszú, vállra akasztható pántja ugyancsak fonott, gombbal rőgzítve a végén.
The pouch is made from two pieces: the main piece is from cattle leather with a seamed motif and the crinkled piece is pig leather. You can close the pouch with a wicker strap which can be controlled with a leather ring. It has a wrickled strap. You can wear it on your shoulder. It is fixed with a leather knob in the end of the strap.

Négyes bőrfonás és fonott gomb/Four string leather spinning and wrickled knobs





A bőrszálak vastagságától és erősségétől függően a bőrfonás húzószárnak és felfüggesztő pántnak is alkalmas.  Ahhoz, hogy egybefüggő, sima felülete legyen a fonásnak, hosszas előkészületre van szükség. A csíkok szabása után vékonyítani kell a hátoldalukat (azaz a húsoldalukat) a bőrszálaknak. Majd ahhoz, hogy kellőképpen egymásra feküdjenek a szálak, szélezni, tehát vékonyítani kell a szálak két oldalát. Így már akár fonásra kész állapotban lehetnek a szálak, de ha szükséges, jöhet a festés folyamata.
A bőrgomb legtöbbször a záródást segíti elő, de díszként is funkcionálhat.
A spinned leather piece is good for pulling a pouch together or holding a pouch's weight. It depends of the width of the straps and their strenght. If you take your time in preparing the strap before spinning it, they will be thinned after cutting. Then you have to thin the sides of the straps too, then they will cover each other nicely. The straps are ready for spinning painted too. The leather knob usually helps the closing of the pieces, or simply decorates it.

2011. február 12., szombat

Szironyozott erszény/Stitched pouch




Övre akasztható bőrerszény. Összeállítása szironyozással, azaz bőrfűzéssel történt; a szabásából adódóan a hengerpalást négy részén. Ezekbe a szironyozásokba vannak belefűzve a már korábban emlegetett bőrpillangók. A nyitását is két nagyobb és erősebb pillangó könnyiti meg.
A tároló érdekessége még az alján megfigyelhető szironydísz, középen bőrpillangóval.
This is a pouch hanging on a belt. It's held together by stitched on the four sides of the pouch. The "leather butterflies" are stitched through these parts. It can be opened by two stronger "leather butterflies". On the bottom of the pouch there is a stitched motif with a "leather butterfly".

2011. február 11., péntek

Szűcsgomb/Skinner knobs



Ahogy a nevében is olvasható, a szűcsök készítették ezt a fajta gombot, legtöbbször megmaradt hulladék bőrökből. Készítése az utolsó ábrán látható.
 A fényképeken látható erszényen természetesen zárásra nem alkalmasak a gombok. A könnyebb nyitást segítik elő,  ugyanis azoknál fogva kell kibontani a ráncolást.
As you can see from its name it was made-and used-by skinners from cut-off pieces of leather. You can see the steps of making on the last picture. Of course these knobs are not for closing a pouch. Their function is to make the opening easier.