A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Pásztorkészség. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Pásztorkészség. Összes bejegyzés megjelenítése

2011. május 23., hétfő

Pásztor késtok




Hagyományosan nyersbőrből készített, régen a pásztorok által használt, övre akasztható késtok, melyet napjainkban hagyomágyőrzés céljából viselnek. Sámfán kell összeszironyozni a főrészt nedves nyersbőr szálakkal, majd ha megszárad, felveszi a fa formáját. Az elején a nyersbőr fűzésbe zöld pillangókat illesztettem, melyek a záródásához szükséges csúszópánt végén is visszaköszönnek.

2011. március 8., kedd

Szironyozás

A bőr szironyozása a gyakorlatban fűzést és fonást jelent, mellyel összeerősítünk két bőralkatrészt, vagy díszítünk egy felületet. Természetesen a varráshoz hasonlóan kell a bőrfelületet előre kiszúrni szironyozó árral, ahova majd a megfelelően előkészített fűzőszálat bújtathatjuk. A szironyozás a fonáshoz hasonlóan akkor szép, ha a szálak szépen simulnak egymásra, és egy egységes felületet adnak.

2011. február 19., szombat

Négyes bőrfonás és fonott gomb/Four string leather spinning and wrickled knobs





A bőrszálak vastagságától és erősségétől függően a bőrfonás húzószárnak és felfüggesztő pántnak is alkalmas.  Ahhoz, hogy egybefüggő, sima felülete legyen a fonásnak, hosszas előkészületre van szükség. A csíkok szabása után vékonyítani kell a hátoldalukat (azaz a húsoldalukat) a bőrszálaknak. Majd ahhoz, hogy kellőképpen egymásra feküdjenek a szálak, szélezni, tehát vékonyítani kell a szálak két oldalát. Így már akár fonásra kész állapotban lehetnek a szálak, de ha szükséges, jöhet a festés folyamata.
A bőrgomb legtöbbször a záródást segíti elő, de díszként is funkcionálhat.
A spinned leather piece is good for pulling a pouch together or holding a pouch's weight. It depends of the width of the straps and their strenght. If you take your time in preparing the strap before spinning it, they will be thinned after cutting. Then you have to thin the sides of the straps too, then they will cover each other nicely. The straps are ready for spinning painted too. The leather knob usually helps the closing of the pieces, or simply decorates it.

2011. február 11., péntek

Szorítógyűrű/Holding ring



Íme a már emlegetett bőrből készült gyűrű, mely összeerősítésre szolgál. Egy bőrszálat kell különböző eljárás szerint fonni, pontosabban átfűzni saját magán. A harmadik ábrán látható az egyik gyűrűtípusnak a  készítési módja.
 A nevében is olvasható szorító jellege abból adódik, hogy a szálakat alaposan meg kell feszíteni. Felmerülhet az a kérdés, hogy mitől nem bomlik ki, nos ennyi fűzés, hajtogatás után, a szál végét vissza kell fűzni a kezdő lépés alá, így ezek után már csak levágni lehet.
This is the leather ring which  is for pressing the starps  thus keeping them on their place. You have to stitch the straps under themselves. You can see the steps of making this on the third picture. The name indicates that it must hold the straps together stongly. You could ask why the straps are staying together insted of loosing? After so much spinning you have to stitch the strap back under the first step. After that, it only can be cut down.

2011. február 10., csütörtök

Bőrpillangók/Leather butterflies






Az elnevezés egy bőrdíszt takar, mely állhat apró bőrcsíkokból vagy díszes bőrlapokból. Legtöbbször húzószár végén csüng díszként. Az első három kép esetén úgynevezett szorítógyűrűvel erősítettem össze a díszcsíkokat a húzópánttal. A negyedik képnél az összeerősítésbe fontam bele a bőrlapokat. Az utolsó esetben pedig az egyetlen bőrpillangó nemcsak díszként szolgál, hanem annál fogva kell a ráncolást széthúzni.
It is the name of a trimming from a smart leather piece or a leather piece that is decorated. It is usually hangs from the end of streps as an ornament. Shown on the first three pictures. I spinned the butterfies into a holding ring on the fourth picture. And at the end the single leather butterfly is not only an ornament but it functions as an opener for the pouch as well.

2011. február 8., kedd

Pásztorerszény mai fordításban


A régi pásztorkészségek erszénye hasonló volt, csak méretében lehetett mondani jóval kisebbnek. Manapság minden tárolónk a maximális méretekre tör. (Persze arra nem gondolunk, hogy azt cipelni is kell.) Ez az erszény egy felnőtt ember kezének nagyságát ölti. Én apróbb tárgyak, piperekellékek tárolására használom utazás során.
Összeállításában a varrás mentén végighúzódó világosabb védőcsík, népies nevén "vóc" védi a varrást és nem mellékesen díszíti. A tetején visszahajló díszszegély vagyis "párkány" "almásolva", csipkézve azaz lyukasztóval cakkozva van.
Záródását egy húzózsinór teszi lehetővé, melynek a végén bőrrojtok, úgynevezett "pillangók" csüngenek. Nyitását két gomb, azaz szűcsgomb segíti elő.

2011. január 30., vasárnap

Amulett tartó


Nyakba akasztható bőrerszény két oldalán húzózsinórral ellátva. Szabása a kezdeti bőrtárgyakéhoz hasonlóan kör lapból indul. A két "szarvacskája" két oldalt apró bőrcsíkokkal díszített, és az erszény kinyitását szolgálja. Érdekessége a "szarv" tövében a bőrcsíkok rögzítésére szolgáló bőr szorítógyűrű.
Az amulett régebben az ártó szándék ellen nyújtott védelmet. Lehetett ásványi kő vagy a használóhoz köthető személyes tárgy. Tárolóját sokszor úgy készítették el, hogy ne legyen hozzáférhető senki számára. Ez a fajta erszény a kor igényeihez igazodik a nyithatósága által, formájában viszont még a régi hagyományokat követi.